Thou wilt keep him in perfect peace

(あなたを信じる者を真の平和のうちに)


  • 作曲:S.S.Wesley: サムエル・セバスチャン・ウエスレー(1810 ~1876)

    ウエスレーは英国教会音楽の優れた作曲家であるとともに、
    父のサムエル・ウエスレー(1766 ~1837)とともに当時の最も優れたオルガニストであり、
    また、J.S.バッハの偉大さを発見した最初の音楽家のひとりであり、
    父サムエルとともに、英国におけるバッハの音楽の演奏・普及に力をつくしました。
    16才からロンドン各地の教会オルガニスト、
    22才から英国各地の大聖堂オルガニストを歴任、
    また、王立音楽院でオルガン教授として教鞭をとるかたわら、
    教会合唱音楽、教会オルガン音楽、ピアノ曲、歌曲など、多くの作品を残しました。

  • 歌詞:

    Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on Thee.
    The darkness is no darkness with Thee, but the night is as clear as the day.
    The darkness and the light to Thee, to Thee are both alike.
    God is light, and in Him is no darkness at all. O let my soul live, and it shall praise Thee,
    For Thine is the kingdom, the power, and the glory, for evermore.

  • 邦訳:

    あなたは、あなたを信じる者を真の平和のうちに置かれます。
    あなたにとって、闇は闇でなく、夜も昼と変わりません。
    闇と光りはあなたにとって同じです。
    神は光りです。光りは闇の中で輝いています。
    わたしの魂が命を得て、あなたを賛美しますように。
    あなたの裁きがわたしを助けますように。
    み国も力も栄光も、世々に限りなく主のものだからです。