I know that my redeemer lives

(私は私を贖う方が生きておられることを知っている)


  • 作曲:ヨハン・ミヒャエル・バッハ Johann Michael Bach(1648~1694)

    大バッハが50才の時に書いた
    「音楽家バッハ一族の起原」という家系図つきの年代記には
    J.S.Bachを含め、53人ものBachが記されています。
    このMichael Bachは大バッハの最初の妻、
    マリーア・バルバラの父でもあり、数曲のモテットを残しました。
    ドイツバロック音楽の楽器製作者でもあり、作曲家でもありました。



  • 歌詞:

    I know that my redeemer lives and that He shall stand at the last upon the earth:
    And though after my skin worms destroy my body;
    Yet in my flesh shall I see God, whom I shall see for myself,
    and mine eyes shall be hold and not another.
    (Christ is my Life eternal, and death to me is gain.
    With joy my spirit yielding, I rise with Him and reign.)

  • 邦訳:

    わたしは知っている、
    わたしを贖う方は生きておられ、ついには塵の上に立たれるであろう。
    この皮膚が損なわれようとも、
    この身をもって、わたしは神を仰ぎ見るであろう。
    このわたしが仰ぎ見る、ほかならぬこの目で見る。
    (ヨブ記第19章25節-27節より)

    コラール
    キリストは永遠にわたしの命、
    その死はわたしに何かを得させる。
    わたしの魂は喜びに溢れ、
    わたしは主と共にみ国に昇る