作曲:フィリップ・ウイルビー Philip Wilby(1949~) 英国の作曲家。多くの楽器の作曲を手がけているが、 特にブラスバンドの作曲家として知られる。 ウイルビーの作品の多くは、彼の強いキリスト教の信仰に基づいている。 歌詞: God be in my head, And in my understanding; God be in mine eyes, And in my looking; God be in my mouth, And in my speaking; God be in my heart, And in my thinking; God be at mine end, And at my departing. 邦訳: Sarum Primer(ソールズベリー小祈祷書)の中の古い英国の祈りより: 私が理解しようとする時に、神よ、私の頭の中にいてください。 私が物事を見ようとする時に、神よ、私の目の中にいてください。 私が話そうとする時に、神よ、私の唇の中にいてください。 私が考える時に、神よ、私の心の中にいてください。 そして私の終わりの時に、旅立ちの時に、神よ、私と共にいてください。
英国の作曲家。多くの楽器の作曲を手がけているが、 特にブラスバンドの作曲家として知られる。 ウイルビーの作品の多くは、彼の強いキリスト教の信仰に基づいている。
God be in my head, And in my understanding; God be in mine eyes, And in my looking; God be in my mouth, And in my speaking; God be in my heart, And in my thinking; God be at mine end, And at my departing.
Sarum Primer(ソールズベリー小祈祷書)の中の古い英国の祈りより: 私が理解しようとする時に、神よ、私の頭の中にいてください。 私が物事を見ようとする時に、神よ、私の目の中にいてください。 私が話そうとする時に、神よ、私の唇の中にいてください。 私が考える時に、神よ、私の心の中にいてください。 そして私の終わりの時に、旅立ちの時に、神よ、私と共にいてください。