作曲:Francis Poulenc フランシス・ジャン・マルセル・プーランク(1899~1963) フランスの作曲家・ピアニスト。 彼の父は裕福な商人でしたが、音楽家としての基礎的な教育を息子に許しませんでした。 しかしプーランクは、ピアニストとしての才能に恵まれ、 音楽理論の教義や知識にとらわれることなく、 自由に音楽とつきあうことができたのです。 すでにその作曲活動の初期に、友人たちとのサークル(六人組)に属し ピアノのための常動曲(1918)によってストラビンスキーの注意を引きました。 (六人組)というのは、1917年にエリク・サティ(1866~1925)のもとに集まった 一群の若いフランスの作曲家に与えられた名称です。 詩人のジャン・コクトー(1891~1963)を含む他の芸術家たちとともに、 実際の民衆の趣向を示す現実性という理念、気取りやロマン主義的な夢想がなく、 意味のない装飾を取り除き、輪郭がはっきりしていて、 今日の現実の生活に近い芸術を指向し、ストラビンスキーにも影響を与えました。 父親が熱心なカトリック教徒だったことから、 その信仰心はプーランクにも受け継がれ、 黒い木に刻んだマリヤ像のための<連祷>(1936)、 無伴奏の少年合唱のための<少年の声>(1936)、 無伴奏合唱のための<ミサ曲ト長調>(1937)、 贖罪のための<4つのモテット>(1938-39)、<Exultate Deo>(1941)、<Salve Regina>(1941)などが連続的に作曲されました。 第2次大戦後も、アッシジの聖フランシスの<4つの小さな祈り>(1948)、 <Stabat mater>(1950)、クリスマスのための<4つのモテット>(1951-52)、 <Ave verum corpus>(1952)、パドヴァの聖アントニウスの<4つの頌歌>(1957-59)、 <Glolia>(1959)などが作曲されています。 歌詞: Ave verum corpus Christi,natum ex Maria Virgine, vere passum,immolatum in cruce pro homine. 邦訳: 幸いなるかな、おとめマリアより生まれ出た御体よ 人々のため、まことに苦しみを受け、 十字架の上で犠牲となられたキリストよ。
フランスの作曲家・ピアニスト。 彼の父は裕福な商人でしたが、音楽家としての基礎的な教育を息子に許しませんでした。 しかしプーランクは、ピアニストとしての才能に恵まれ、 音楽理論の教義や知識にとらわれることなく、 自由に音楽とつきあうことができたのです。 すでにその作曲活動の初期に、友人たちとのサークル(六人組)に属し ピアノのための常動曲(1918)によってストラビンスキーの注意を引きました。 (六人組)というのは、1917年にエリク・サティ(1866~1925)のもとに集まった 一群の若いフランスの作曲家に与えられた名称です。 詩人のジャン・コクトー(1891~1963)を含む他の芸術家たちとともに、 実際の民衆の趣向を示す現実性という理念、気取りやロマン主義的な夢想がなく、 意味のない装飾を取り除き、輪郭がはっきりしていて、 今日の現実の生活に近い芸術を指向し、ストラビンスキーにも影響を与えました。 父親が熱心なカトリック教徒だったことから、 その信仰心はプーランクにも受け継がれ、 黒い木に刻んだマリヤ像のための<連祷>(1936)、 無伴奏の少年合唱のための<少年の声>(1936)、 無伴奏合唱のための<ミサ曲ト長調>(1937)、 贖罪のための<4つのモテット>(1938-39)、<Exultate Deo>(1941)、<Salve Regina>(1941)などが連続的に作曲されました。 第2次大戦後も、アッシジの聖フランシスの<4つの小さな祈り>(1948)、 <Stabat mater>(1950)、クリスマスのための<4つのモテット>(1951-52)、 <Ave verum corpus>(1952)、パドヴァの聖アントニウスの<4つの頌歌>(1957-59)、 <Glolia>(1959)などが作曲されています。
Ave verum corpus Christi,natum ex Maria Virgine, vere passum,immolatum in cruce pro homine.
幸いなるかな、おとめマリアより生まれ出た御体よ 人々のため、まことに苦しみを受け、 十字架の上で犠牲となられたキリストよ。